关于所谓伊人在水一方出处(所谓伊人在水一方出自诗经的哪一篇)

22次阅读
没有评论

共计 637 个字符,预计需要花费 2 分钟才能阅读完成。

9 月 8 日白露时节即将到来,不由让人想起《蒹葭》——蒹葭苍苍,白露为霜。许多人都知道这句诗词,但是,蒹葭苍苍,白露为霜到底是什么意思呢?

《诗经》蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得; 现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

译文大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她 (他),追随她(他) 的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她 (他) 仿佛在河水中央。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她 (他) 就在河水对岸。逆流而上去追寻她 (他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他) 仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她 (他) 就在河岸一边。逆流而上去追寻她 (他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他) 仿佛在水中的沙滩。

丸趣 TV 网 – 提供最优质的资源集合!

正文完
 
丸趣
版权声明:本站原创文章,由 丸趣 2024-04-13发表,共计637字。
转载说明:除特殊说明外本站除技术相关以外文章皆由网络搜集发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)