文言文江城子密州出猎原文注释翻译与赏析(苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析)

49次阅读
没有评论

共计 1051 个字符,预计需要花费 3 分钟才能阅读完成。

江城子·密州出猎

苏轼

老夫聊发少年狂,

苏轼当年由杭州通判迁为密州知州,自称老夫,与少年二字形成强烈反差,暗含了岁月流逝却壮志未酬的忧郁。狂字贯穿全篇、统摄全词,写出了作者的豪情壮志。

左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

将军左手牵着黄色的凶猛猎犬,右臂上立着苍鹰。随从战士们戴着锦缎做成的帽子,身上穿着貂皮织成的裘衣,千军万马像疾风一样从空旷的山岗上席卷而过,烟尘滚滚。

卷字极言打猎队伍行走之快,人数之多,以及打猎场面之壮观。表现了出猎者高昂的情绪和抖擞的精神。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

亲射虎,看孙郎运用典故,是词人以孙权比况自己,虽鬓微霜,但又何妨,仍英武有为,希望能够建功立业,报效朝廷。

酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!

虽鬓微霜,但又何妨,仍英武有为,希望能够建功立业,报效朝廷。

持节云中,何日遣冯唐?

什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?持节云中,何日遣冯唐 运用典故 ,词人 以云中太守魏尚自比 ,委婉含蓄地借此表示 希望朝廷重用自己,杀敌报国。

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

我将使尽力气拉满雕弓如满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。表达了作者渴望一展抱负、杀敌报国、建功立业的雄心壮志。

角度一:我将使尽力气拉满雕弓如满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。词人最后为自己勾勒了一个挽弓劲射的英雄形象,英武豪迈,气概非凡。角度二:天狼,即喻指辽和西夏。作者以形象的描画,表达了自己渴望一展抱负,杀敌报国,建功立业的雄心壮志;角度三:运用比喻修辞,雕弓如满月,生动形象地展示力量,表明报国决心。引用,用射天狼,委婉地指出边防重点。角度四:句中的挽、望、射是三个顺序连贯的动作,勾画了一个动感鲜明的特写镜头,诗人是以挽弓射箭的壮举,来表达内心建功立业、杀敌报国的强烈愿望,(任选—个角度,内容具体,表述明确即可;从其他角度赏析,合理亦可。)

中考真题

①请用自己的话简要描述词老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。的画面。

①将军左手牵着黄色的凶猛猎犬,右臂上立着苍鹰。随从战士们戴着锦缎做成的帽子,身上穿着貂皮织成的裘衣,千军万马像疾风一样从空旷的山岗上席卷而过,烟尘滚滚。

②请从狂、卷、挽中任选一字说说这首词是怎样体现豪放的。

②示例一:狂,激情狂放,统领下面的左牵黄右擎苍千骑卷平冈等,展现了粗犷豪迈的风格。

示例二:卷,体现了打猎场面宏大,气势壮阔。

示例三:挽,拉满弓的强劲姿态,表达了自己老当益壮、报效国家的雄心壮志。

丸趣 TV 网 – 提供最优质的资源集合!

正文完
 
丸趣
版权声明:本站原创文章,由 丸趣 2024-03-22发表,共计1051字。
转载说明:除特殊说明外本站除技术相关以外文章皆由网络搜集发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)